In pronunciation, the plural is indicated primarily by the article. Usually in spelling, we add the unspoken -s:
le numéro – les numéro
le chat – les chats
l'homme – les hommes
If the noun ends in the singular in -s, -z, -x, we do not add the ending:
le nez – les nez
le pays – les pays
la voix – les voix
Particular cases:
singular | plural | examples |
-al | -aux | le cheval – les chevaux
le journal – les journaux exceptions (in plural : -als): l'aval – les avals aval, bal, cal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, festival, mistral, narval, pal, récital, régal, serval, sisal |
-ail | -ails | le détail – les détail
exceptions - the ending in plural is -aux: le travail – les travaux nouns: bail, corail, émail, soupirail, travail, vantail, vitrail |
-au | -aux | le tuyau – les tuyaux
le chapeau – les chapeaux two exceptions (in plural -aus): landau, sarrau |
-eu | -eux | le cheveu – les cheveux
le jeu – les jeux le feu – les feux exceptions (in plural -eus): le pneu – les pneus le bleu – les bleus |
-ou | -ous | le clou – les clous
le trou – les trous exceptions: ending in plural : -oux: le genou – les genoux są to rzeczowniki: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou |
Also:
un oeuil - les yeux
un ciel - les cieux.
Only the pronunciation of the nouns boeuf, oeuf, and os is irregular:in the forms boeufs, oeufs, and os do not pronounce "f" and "s".
Foreign nouns, not yet assimilated, may have an irregular plural:
le gentleman - les gentlemen
le condottiere - les condottieri.
Finally, with compound nouns, the situation is quite complicated.